
Is "nicer" incorrect? - English Language & Usage Stack Exchange
Jan 19, 2020 · Nicer was valid back in 1989 and is still valid today, though of course it is possible to include it in a grammatically incorrect sentence. So either you misunderstood your teacher at the …
Nicer or more nice? - WordReference Forums
Jul 13, 2017 · Well, however we choose to speak in our current vernacular, the correct wording is "nicer"--nice, nicer, nicest. Some words use "more" in front to designate greater amounts, but there …
A very much nicer coat - WordReference Forums
Dec 5, 2024 · Hello, could you tell me if it is correct to use VERY in such a sentence: Yesterday while shopping I saw a very much nicer coat than the one I had bought a few days earlier. I feel using …
nicer vs. the nicer | WordReference Forums
Apr 10, 2021 · Hello everyone Please do me a favor. ——Have you decided which you'd like to buy, the black skirt or the pink skirt? ——Of the two, the pink one is ________ . A. nicer B. the nicer The …
nicer than any other…” vs “…as nice as any other…”
Apr 5, 2018 · The original phrase, while logically amusing, is easily understood and completely clear in its meaning that Mrs. Jensen is not equally as nice as another teacher (answer B), but instead is …
What is the comparative form of the adverb "nicely"?
Nov 17, 2013 · The adjective nice can be inflected: nicer, nicest. Can the derived adverb nicely be inflected as well, or does it only have the absolute form?
What are some nice words to describe a very old age of a person
Oct 3, 2011 · You might say they are long in the tooth which is a slightly nicer way of saying "old". Alternatively you could talk about long life as a more positive way of referring to old age (although I'm …
thought they <would have> been nicer - WordReference Forums
Nov 22, 2022 · A: I thought they would have been much nicer. What does “would have” mean here? Counterfactual? With the meaning they were not nicer like I thought? Please help.
Nicer to me - WordReference Forums
Jul 29, 2011 · Eilatan: If you mean the "good" thing, as in "You were as nice to me as absolutely possible", we don't use the negative construction for that in Spanish. If we turn the phrase and say …
Tu vois pas que tu me soûles, là ! | WordReference Forums
Jan 4, 2006 · J'en ai besoin d'une encore ! Ah, oui, une de mes translations SMS infâme ! tu voi pa ke tu me soule la I still talk with my penpal, and she's nicer, and I understand it now, but not that!